Freitag, 19. April 2019

Plattdeutsch übersetzer

Begriffe von Hochdeutsch auf Platt und umgekehrt übersetzen , plattdeutsche Tonbeispiele, Schreibregeln und Suchfunktionen zu regelmäßigen und . Ufer ans andere befördern). Bei der wird jetzt wieder die Region mit ausgegeben. Die Regionskennzeichen sind die KFZ-Kennzeichen.


Schreiben Sie uns originelle plattdeutsche Begriffe mit der Übersetzung ins Hochdeutsche.

Bitte teilen Sie uns auch mit, in welcher plattdeutschen Region so. Ihre bildhafte Sprache ist oft nicht wörtlich zu übersetzen. Plattmasters lüttjes Wöörbook verklaart op hochdütsch un ingelsch. The little lower saxon wordbook plattdeutsch - hochdeutsch - english.


Man braucht nur drei leichte Schritte zu machen, um einen Text ins Deutsche zu . Wi snackt platt - un Du? So kennen „den Buurman“ viele ostfriesischen Platt -Begeisterten: Als gedrucktes Nachschlagewerk. Platt snacken - eenfach mal versöken un denn lööpt dat!

De Lümborgsche Landschapsverband hett en groot lütt Book för all de Lüüd rutgeven, de noch en. Wörterbuch des Münsterländer Platt. Ein „niedliches“ Wort, das in vielen wohl eher schlechte Laune auslöst.


Deswegen hat Nina neun Tipps gegen den Herbstblues formuliert. Homepage über das Münsterlander Platt. Mit Texten Liedern, Sprüchen und Gedichten auf Mönsterlänner Platt.


Bezug zu den Regionen, wo plattdeutsch. Was bieten die Wȫhrner Wȫȫr? Für Anregungen und Kommunikation zum o. Klaus: Wat is de Klock? Gabi: Dat is Klock söven. So beginnt die erste Lektion dieses kleinen, in Zusammenarbeit . Das Mitmachwörterbuch Wittgensteiner Platt hat sich die Sammlung des Wittgensteiner Sprachschatzes zum Ziel gesetzt.


Es nutzt dazu die Möglickeiten, die . Ein kleiner Hoch- Platt - Übersetzer für Berufe im Gesundheitswesen. Du wolltest schon immer mal wissen was die Ostfriesen so schnacken? Sammlung plattdeutscher Ausdrücke und Redensarten, deren Satzbau oder Wortwahl vom.

Mit ehrenamtlicher Unterstützung und Sponsoren hat der Landkreis nun den ersten Hoch- Platt - Übersetzer für Dienstleister herausgebracht. Aal in der Wendung den Aal raushängen lassen sich mit Vehemenz beschweren Wenne dat nich wieder grade biegs, dann werd ich aber den Aal raushängen . Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten . Die folgenden Wortlisten (Basiswortschatz) sind als Vorschlag für eine. Systematisierung und Eingrenzung des Wortschatzes in plattdeutschen (pd.). Zitiert aus dem Buch „Von Dräumekäuzen und sandhasen. Mit freundlicher Genehmigung der Familie Bing).


Es wurde von Sabine Schierholz nach der Vorlage von Fritz Platenau . Pflegealltag ist diese kleine Hilfestellung . Einsatz der alten plattdeutschen Heimatsprache im. Verlag für Regionalgeschichte . Vermissen Sie ein Stichwort, eine Wendung oder eine Übersetzung ? Original Plattdeutsch mit Übersetzung (Ideal zum Plattdeutsch lernen) Friedrich Schnoor - Plattdeutsch , Freddy Schnoor - Hochdeutsch. Haltet fest im Glauben . Erfahren Sie alles über Plattdeutsch , die Sprache der Ostfriesen. Kapitelüberschriften ausgewählt - Übersetzung natürlich inklusive.


Ich mache uns mal eine Tasse Tee ‎: ‎Ik mook uns. Plattdeutsch : Stöbern Sie in unserem Onlineshop und kaufen Sie tolle Bücher portofrei bei bücher. Im Land Brandenburg wird auch Plattdeutsch (Plattdüütsch) gesprochen. Es gibt viele lokale Plattsnacker-Gruppen. Geschichte, Hintergründe, Kontakte.


Diese Regionalsprache ist - wenn . Woans heit dat up Hochdüütsch? Eine niederdeutsche Audiodatei wird automatisch abgespielt, die die NutzerInnen übersetzen. Hier im Norden schnacken wir feinstes Plattdeutsch.


Die 57-Jährige aus Quarnbek ist op platt aufgewachsen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.

Beliebte Posts